Sziasztok!
Tudom, tudom, megint szinte az FBI-t hívtátok rám, hogy felkutassátok, hogy mi
van velem, de jelzem itt vagyok, nem fulladtam bele a tanulásba! Mert tudjátok,
egy anyag sem vész el, csak átalakul! :D
A mai napon ismét egy interjút hoztam
nektek, ami igencsak közel áll a szívemhez. Egy olyan írónővel beszélgettem,
aki nem is olyan messze született tőlem, akivel azonosak a nézeteink és a
hitünk is... Hálás vagyok, hogy ezzel a csodás és inspiratív személyiséggel
beszélgethettem egyet, aki számos izgalmas, fordulatos és letehetetlen krimi
könyv írójával! Fogadjátok szeretettel! Remélem ti is olyannyira fogjátok élvezni,
mint én elkészíteni! :)
1. A könyveid több helyszínen is játszódnak, mint például A kínai
rejtély, amelyet nekem is szerencsém van olvasni. Valóban jártál ezeken a
helyeken vagy pedig a képzeleted szövi ezeket a gyönyörű és részletes
leírásokat?
A korábbi könyveimben, mint A
karlócai szellemház titka és a Fenevadak Erdélyben olyan helyszíneken
játszódnak, ahol már jártam. Ugyan Karlócán nem, de a főszereplők abban a
kötetben utána Mallorcára utaztak és ott igen, így ők is elutaztak. Karlócát
például valamilyen álom folytán elképzeltem magam előtt és így sok mindennek
utánanéztem, amikor írtam róla. Emlékszem akkor a helyszín filmszerűen jelent
meg a szemem előtt.
A mostani helyszínnel is így
voltam. Soha nem jártam még ott és gyerekkorom óta vágyom Kínába, de Japánba
is. Azt nem tudnám megmondani miért. Talán azért, mert nagyon hiszek a
magyarság keleti eredetében és abban, hogy a gyökereinket ott kell keresni.
Például a mongol sztyeppéken, vagy akár az ujgurok között is, akik szerintem
rokonaink. Ettől függetlenül a kínai és a japán nép kultúráját, szokásait is
végtelenül tisztelem. Még sem tudok és olvasok egyelőre annyit róluk, amennyit
kéne.
2.
Ha bárki bőrébe bújhatnál a világon, ki lenne az? Miért?
Ha bárki bőrébe bújhatnék az
először egy delfin lenne. Lehet, hogy nevetni fogsz, de komolyan úgy érzem
nekem vízi lénynek kéne lennem és a végtelen tengereken hasítani egy delfin rajban,
miközben alattam hullámzik a víz és felettem süt a nap. Régi vágyam delfinekkel
úszni és remélem egyszer meg is valósítom.
Ha történelmi, vagy irodalmi
személyiségek közül kéne választani, akkor szívesen lennék valami amazon a
krétai görög kultúrában ott, ahol virágzott az építészet, művészet és volt
csatornázás és pompás paloták. De szívesen lettem volna valamelyik Medici, aki
támogatta a kultúrát, vagy a Napkirály kedvese, esetleg egy apácazárda
vezetője, ez egy rendkívül izgalmas feladat volt. Ahol a hit, a kultúra és
többszázéves műemlék templom és környezete rendben tartása volt a feladat. És
még szívesen lennék Sherlock Holmes, vagy a kotnyeles, idegesítő, de nagyon
okos Miss Marple, Agatha Christie regényeiben. Vagyis olyan munkát végeznék, amihez
kell közösség, társasági élet, kutatás és rejtélyek feltárása.
3. Hogyan
írsz? Van valamilyen bevett szokásod, amit írás előtt, közben vagy után szoktál
csinálni?
Ideális esetben így képzelik el az
írót, hogy vannak szokásaik, előtte és utána. Szép és inspiráló környezet, egy
munkaasztal, egy csésze finom, forró kávé vagy tea és egy nagy adag csokitorta.
Meg egy marék sózott mandula. Ez lenne az ideális nekem. :))))
Ehhez képest, a felgyorsult
életemnél fogva, melynek sarokkövei: tanácsadás kezdő íróknak kiadóban,
könyvesbolti munka, gyereknevelés, háztartás, pihenés, sport. Szóval "ezek
között" női szerzőként a következőképpen írok: szabadnapjaimon, amikor
mindent elrendeztem magam körül, villamoson, kávézóban, családi ebéd után
hétvégén, a kanapémon, ülve és állva bárhol.
Az utolsó könyvemet jórészt okos
telefonon írtam, arra alkalmas programon és a tömegközlekedés "szent
pillanataiban", amikor végre nem szól senki hozzám. Ha lehetne 2 órát
villamosozni megtenném, csak azért, hogy írni tudjak. De gondoltam már
olyasmire, hogy veszek egy vonatjegyet elutazom Debrecenig, vagy Győrbe, vagy
Békéscsabára, vagy Kolozsvárra csak azért, hogy nyugodtan írhassak, de
városnézés nélkül semmi értelme....
4.
Hogyan látod magad tíz év múlva? Van valami grandiózus terved az írással?
Szeretnéd külföldön is megjelentetni őket?
Igen, szeretném. De abban a kiadóm
ügyvezetőjének mindenképpen igaza van, hogy amíg nincs stabil, kialakult
olvasóközönségem itthon, nem biztos, hogy lesz külföldön. Mert mi a biztosíték,
hogy az Amazonra feltöltött napi több száz (?) könyv között nem vész el pont az
enyém, vagy felfigyel rá valaki. Csepp a tengerben. Habár a mostani fiatalok
sokkal bátrabbak, ott a közösségi
média mindenféle formája, ők már nagyon
ismerik a pályázatokat, a külföldi érvényesülés módját. Ha huszonéves lennék én
is így csinálnám. Azt nem tudom, hogy mi lesz 10 év múlva. Remélem, hogy
fiatalos idősebb író leszek és felszabadultan fogok mindenféle dolgot csinálni.
Például sportolni, írni, élményeket gyűjteni magánéletben, családdal,
barátokkal és még egy pár könyvvel.
5. Hogyan
sikerült az első könyved kiadatnod? Egyből sikerült kiadót találnod, vagy sokat
kellet keresgélned?
Ez 2014-ben volt és ha jól
emlékszem én már 2013-ban kezdtem el kiadót keresni. Küldözgettem a kéziratomat
sok kiadóhoz, de csak az első 3 fejezetet, mert okulva korábbi tévedéseimből,
hogy művészettörténeti cikkeimet elküldtem valahová és mások neve alatt
megjelent óvatos voltam.
A legtöbb
helyről válaszra sem méltattak, vagy ha igen, akkor nem sok jóval biztattak.
Egyedül a
Publio kiadó volt az, ahonnan válasz jött, hogy igen, köszönjük kéziratát
megkaptuk, ekkorra és ekkorra jelenik meg és ennyibe fog kerülni.
Én akkor
úgy voltam vele, hogy ezt megreszkírozom és belevágok. Nem nagy példányszámban
adtuk ki, csak amennyi éppen elfogyott. Ugyanitt kaptam egy levelet Alcser
Norberttől a kiadó ügyvezetőjétől, hogy nem mennék-e a Nemzetközi
Könyvfesztiválra a Millenárisra, amire most is jelentkeztem. És én ettől úgy
megijedtem, hogy azt írtam, hogy nem. Aztán otthon mérgelődtem, hogy mennyire
hülye vagyok egy ekkora lehetőséget kihagyni. Utána meg írtam, hogy nem
mehetnék-e mégis? És kaptam a választ, hogy de. Így indult el a dolog.
6.
Ki a példaképed? Ki inspirált az írásra?
Oh, nagyon
sok példaképem van, de itt azért a kérdést különválasztanám, mert vannak írói
példaképek és vannak ihletők. Íróként nagyon szeretem Szerb Antalt, Szabó
Magdát, de az Outlander könyvsorozat íróját Diana Gabaldont, aki egy kortárs
amerikai író és ő is a az egyetemi tanári katedrát cserélte fel az írásra. De
rajongok még Umbertó Eco, vagy Gabriel Garcia Marquez világááért, ahogy nagyon
nagyon szeretem Agatha Christiet és Sir Arthur Conan Doyle-t is. A kortárs írók
közül nagyon tetszett Pfliegel Dóra Tindertojás című regénye is. Megvan az a rossz
tulajdonságom, hogy az első két, de inkább öt oldal után el tudom dönteni, hogy
fog-e tetszeni. Így voltam Fredrick Backman könyvével az Itt járt Britt
Marieval is, ami annyira tetszett, hogy hangosan felnevettem rajta a villamoson
és nem zavart, hogy az emberek megütközve néznek. És van egy kortárs író, aki
nagyon felkapott és most olvasom, de annyira idegesít és unom, hogy nyögve
nyelősen megy az egész és azt már látom, hogy így semmiképpen nem akarok írni.
Nevet nem mondok. :))))
Ihletőm
bárki lehet, akit szeretek, vagy utálok, esetleg, egy hétköznapi személy,
akivel találkoztam, ezeket szösszenetek formájában írom meg a facebookos
szerzői oldalamon, vagy a blogomon. Később lehet, hogy könyv lesz belőle.
7.
Melyik az a műfaj, amiben szeretsz olvasni? Kik a kedvenc íróid?
Azt hiszem
a fenti válasszal részletesen kimerítettem a kérdést, de igazából minden műfaj
érdekel. Nagyon szeretem a történelmi szakkönyveket is, mert eredeti
végzettségem művészettörténész. De a költészet is ugyanúgy elvarázsol, nem csak
a próza.
8.
Mennyi idő megírni egy regényt? Szoktál írói válságban szenvedni írás
közbe? Ilyenkor mit teszel ellene?
Mikor
kevesebb teendőm volt, akkor pár hónap alatt írtam meg egy könyvet, mert akkor
"csak" tanítottam, gyereket neveltem és otthon mindent megoldottam.
Ma már, amikor tízszer annyi a dolgom és jóval kevesebb a szabadidőm, akkor
eltart egy-két évig, ami nem is árt a könyvnek, mert van ideje megérni,
legalábbis a kiváló szerkesztőm Ács Eleonóra szerint.
Nem írói,
inkább emberi válságok vannak, de ezzel azt hiszem mindenki így van. Magánéleti
hullámvölgyek, családi dolgok.
Mit
teszek? Amikor kilábalok az önsajnálatból és a krónikus világfájdalomból, akkor
felveszem a telefont, elkezdek leveleket írni, baráti és családi találkozókat
összehozni, elmegyek egy gyógyfürdőbe, masszőrhöz, sportolok, sütök egy finom
sütit és elmúlik. Az igaz barátok sokat segítenek.
9. Mi
alapján nevezed el a hőseid? Van valamilyen szempont, ami alapján
tulajdonságokkal ruházod fel? Kiről mintázod őket? Úgy őszintén Cheungnak van a
valóságban is megfelelője? :D (amennyiben igen rohanok a ruháért, papért és már
ott is vagyok :D)
Cheungnak
semmiféle valódi ihletője nincs. Ő egy kitalált személy, akiről egyszer
álmodtam és elképzeltem milyen klassz férfi lehetne.
Mint az antik
görögök, amikor megteremtették az ideális férfi típusát, külsőleg és belsőleg.
Az ezekről készült szobrokat ma is láthatjuk a múzeumokban.
Úgyhogy,
ha tetszik mindenképpen összehozlak vele, ha létezik ilyen. De egy kikötésem
lenne, hívjatok meg engem is az esküvőre. :))))
A
karaktereim többségének azonban van valóság alapja, de egy személy többől áll
össze. Senki nem tisztán ez vagy az. De, hogy kik ők pontosan nem árulhatom el,
mert lehet mérgesek lennének. Az olvasó fantáziájára van bízva.
* Mindenképpen meghívlak majd az esküvőre, ez nem is kérdés!
De előtte kérem a srácot:D(most pedig vigyorog, mint piros alma a fán. Igen ez
is Edina féle írói megjegyzés volt! :D)
10.
Mi ihleti egy-egy regényed megírását? A való életből „dolgozol” vagy
pedig teljesen fiktíven, magad építed ki a világot? Mennyi valóságalapja van
egy-egy könyvednek?
Úgy
mondhatnám, hogy is-is. Mindenképpen valami valós történés az ihletője.
Valami
villanás, érzés, érdekes közéleti, vagy bűnügyi hír, egy szörnyű
igazságtalanság, ami
felbosszant
és azt érzem írni kell róla.
De utána
teljesen fiktívvé válik az egész.
Elragad a
képzelőerőm és akkor nincs megállás. Sokan mondták már és nem mindig
hízelgésképpen, hogy "túl élénk a fantáziád" és valóban. Meg még azt
is, ha csak lementem a boltba, vagy el a Móriczig (Móricz Zsigmond körtér,
kedvenc terem), s valamit meséltem nagy izgatottan, hogy ez vagy az történt,
hogy: "Olyan az életed, mint egy krimi:" Ezért írok.
11. Miért
döntöttél amellett, hogy írói álnevet használsz? Van valami története a Gerda
Green névnek?
Ennek
teljesen prózai oka volt.
A saját
nevemet szakmai, azaz művészettörténeti tanulmányok írására, kiállítás és
könyvbemutató
szövegek írására szerettem volna használni és ettől szervesen
elkülöníteni az íróit. Igen, a Gerda Green úgy lett, hogy olvastam a Jane
Austen regényekben, hogy a titkos szerelmespárok, akiket tiltottak egymástól
Gretna Greenbe mentek házasságot kötni egy kápolnába. Az ott kötött házasság
innentől érvényes volt és a szülők sem tehettek ellene semmit.
12.
Milyen érzés volt életed első megjelent könyvét a kezedben tartanod? Hogyan
fogadta a közönség?
Nagyon-nagyon
jó érzés volt és nagyon nagy öröm. A grafikusom, Bölecz Lilla, aki azóta
sikeres grafikus lett, mint mesekönyv illusztrátor szintén nagyon örült és az
első bemutatóimon még ott volt. A kis számú és lelkes olvasó közönségemnek tetszett.
Akinek meg nem annak nem.
13.
Milyen gyakran kapsz olvasói visszajelzéseket és vagy kritikákat?
Dolgoztál már együtt bloggerekkel? Ha igen, milyen volt a közös munka velük?
Folyamatosan
kapok, jókat és rosszakat is. Főként jókat, egy esetben
kaptam kritikán aluli kritikákat, mert összevesztem egy pár olvasóval, akiknek
nagyon nem tetszett az egyik könyvem. Felületesen olvasták és semmit nem
értettek belőle, magyarul nem jött át a lényeg, ezért úgy álltak bosszút, hogy
elásták a könyvemet.
Akkor
nagyon fájdalmasan éltem meg ezt az egészet, ma már nem törődőm vele.
Ugyan abba
akartam hagyni az írást, de a masszív törzsolvasóim kikövetelték az új kötetet,
amire majdnem három évet kellett várjanak, így lett A kínai rejtély. A címet is
ők választották, a három lehetséges verzió közül. Ezért nem tudok eléggé hálás
lenni nekik.
Azt azért
tegyük hozzá, hogy hat hónapot ebből a szerkesztővel dolgoztam, mert a
könyvkiadás csapatmunka. Van az író, aki megírja, van egy előolvasó-szerkesztő,
majd próbaolvasók, kritikusok, egy fő szerkesztő, a kiadó, a grafikus, a
korrektor, a tördelő. Ezután jönnek a bloggerek, a riporterek, ha van ilyen.
Dolgoztam már bloggerekkel, jó volt.
14.
Milyen kapcsolatod az olvasókkal? Milyen gyakran találkozol velük? Vettél
már részt író-olvasó találkozón?
Az
olvasóimmal a kapcsolatom jó, van, akikkel naponta kommunikálok a közösségi
médiában.
Van,
akivel személyesen is találkozom, akár hetente.
Kezdetben
nagyon sok író-olvasó találkozón vettem részt, mint szerző, mint szervező és
mint néző. Most már kevesebb az időm, csak arra megyek el, ami igazán érdekel.
Az újjal a soron következő Nemzetközi Könyvfesztiválon fogok debütálni, akkor
lesz az ősbemutató, hogy úgy mondjam, aztán meglátjuk.
15. Minek
hatására vágtál bele az írásba? Tudatos volt vagy inkább a véletlen hozta így?
Mindig
írtam és rajzoltam. Mint a legtöbben a családban, a Nagyapám, a Keresztanyám és
még sokan
mások.
Nekem az írás felé ment el a kibontakozás lehetősége és nem festő, grafikus,
vagy szobrász lettem, mint mások a családban, de nem bántam meg.
Ha újra
kezdhetném most is ezt csinálnám.
Kis korom
óta írok. Régen naplót, cikkeket, tanulmányokat, katalógus szövegeket és
leveleztem hosszas levelekben a nagyszüleimmel, rokonaimmal és mindig vágyam
volt az íróvá válás, de ezt csak 38 éves koromban tudtam megvalósítani.
16.
Mit szeretnél az olvasóidnak nyújtani a műved által? Van valami üzenet,
amit közvetíteni szeretnél nekik?
Kalandot,
szórakozást, kikapcsolódást a szürke hétköznapokból. Ugyanolyan élvezetet és
örömöt, amilyent nekem az írás jelent. Mert nekem az írás nem nyűg, nem teher,
hanem pontosan élvezetes szórakozás. Akkor írok, amikor kedvem és ihletem van
és nagyon élvezem.
Az
üzenetem a kultúra szeretete, a kalandok, utazás igényének a kialakítása, hogy
szeressék az életet, legyen az szerelem, szex, vagy a gasztronómiai
ínyencségek, tiszteljék a környezetüket, a szép tájakat, vagy az épített
örökségeket bárhol a világon. Hogy tiszteljék egymást, de semmiképpen ne
hagyják az igazságtalanságokat és álljanak ki amellett, aki fontos nekik,
akiket szeretnek. Számomra ez az egyik legfontosabb dolog a világon és sajnos,
olyan emberek, akik nekem nagyon fontosak voltak, de a dolog nem volt
kölcsönös, azokkal a kapcsolatok már nem működnek. Van persze pár ember, aki
egy életen át hűségesen elkísér és ez azt hiszem elég is. :)))
17.
Mit szóltak a barátaid és a családod, hogy író lettél? Támogatóak voltak
az első perctől fogva, vagy voltak fenntartások bennük?
Kezdetben
nem igazán. Persze most már azt mondják, hogy igen, de két-három ember állt
mellettem mindig mindenkor ebben a vállalásban.
Az egyik a
lányom, aki egészen kicsi volt még, amikor elkezdtem és ő mindig nagyon hitt
bennem. Ezért tiszteletből az első dedikált példány az mindig az övé. Én vagyok
a Mamija és hogy a Mami ír, arra ő nagyon büszke.
A második
a kiadóm.
A harmadik
az Anyukám, aki a legkritikusabb és leg főbb-főbb olvasóm.
A többi
lelkes olvasó utána csatlakozott hozzájuk.
18.
Olvastam rólad, hogy Kolozsváron születtél, nem olyan messze
tőlem. Hogyan sikerült „kitörni innen” és elismert szerzővé válni
Magyarországon? Milyen nehézségekbe ütköztél az elején?
A kitörtés egészen konkrétan
a szüleimmel történt 33 évvel ezelőtt, amikor fogtuk magunkat és hivatalosan
áttelepültünk. Nem gazdasági bevándorlók voltunk és nem menekültek. Országot,
várost váltottunk. A szüleim azt akarták, hogy magyarul tanuljak. Bukarestben
is magyarul tanultam az ottani magyar iskolában, de a felsőoktatásban ez akkor
még nem volt lehetséges. Így hetediktől itt tanultam tovább az egyetem végéig.
Azt nem
tudom, hogy elismert vagyok-e? Ha az elismertség fokmérője az állandó hírverés,
a sok pénz és többezres követő tábor, akkor nem vagyok az, de remélem egyszer
sokan fogják szeretni a könyveimet. Ha meg nem az sem tragédia. Divatos
semmiképpen nem szeretnék lenni, ha ennek az az ára, hogy feladjam az elveimet.
A
nehézségek olyan bonyolultak és sokrétűek voltak, hogy fel sem tudnám sorolni,
mert akkor az siránkozásnak és önsajnálatnak hatna. Ezért inkább azt mondanám,
hogy akik akadályoztak, csúnyán vagy minősíthetetlenül viselkedtek velem annak
az volt az oka, hogy nem ismertek. Végső soron hálás vagyok nekik, mert ma nem
lennék az, aki.
19.
Valaha kaptál már arra megjegyzést, hogy nem az anyaországban születtél? Ért
téged vagy a műved bármiféle atrocitás emiatt?
Igen ért.
Mondjuk ki.
Romániában
voltunk hazátlanok, de ezt valahogy meg lehetett szokni, mindamellett, hogy
nagyon sok értelmes, okos román nemzetiségű barátunk volt és van. Írók is.
Azt
viszont soha nem lehet megszokni, hogy vannak, akiknek a határon túli magyar
még mindig román, szlovák vagy szerb. A kádári politika jócskán megtette az
ideológiai hatását. Az egészben az volt a legjobb, amikor az Apámnak a
kollégája azt mondta: "Hol tanultál meg ilyen szépen magyarul?"-
szóval ezt a pár butaságot leszámítva a benyomásaim pozitívak.
20.
Végezetül: mit tanácsolnál egy pályakezdő írónak, aki maga is a nyomdokaidba
akarna lépni? Mit gondolsz egy Erdélyben élőnek is van esélye erre?
Hogy
mindenképpen kezdje el még ma.
Hogy
írjon, írjon, írjon. Bárki bármit is mond. Nem számít, ha valaki el akar
tántorítani, vagy el akarja
venni a
kedvedet, ha ihleted van csináld. Mutasd meg olyanoknak, akikben megbízol. Hogy
nem csak a pozitív kritika jó mindig, a legtöbbet a bántóból lehet tanulni,
mert ha fáj, akkor ott hiányosságod van, azon a területen erősödnöd kell.
Minden
ember tükör.
Abszolút
van esély, ha erdélyi kiadót választasz, vagy minket a Publiot, akkor is.
Köszönöm
szépen az interjút.
Ennyi lett volna ez az interjú, remélem
tetszett nektek! Még egyszer köszönöm az írónőnek a hihetetlen gyors, inspiratív,
sokszor szívmelengető válaszokat, minden szava jól esett a lelkemnek! Na
meg a csodás képeket is köszönöm neki! :D
Véleményetek töretlenül várom a komment
szekcióba! Legyen csodaszép napotok, sziasztok!
Megjegyzések
Megjegyzés küldése